My uvula shook as I said the word despejar.: “Despehhhhar.”
My friend Pilar smiled. “You sound Spanish,” she said.*
“Huh?” I kind of thought that was the point.
“The ‘hhhh.’” she said. “That’s from Spain. Listen: ‘dehar,’” she said, using a shorter and less guttural h sound.
I’m never gonna learn this damn language.
–
You may wonder how I can improve my Spanish while working as an English teacher and writing for La Vida Idealist. Honestly, it’s not going so well. It came down to: I needed to learn how to teach, and how to speak Spanish. Because the reason I’m here is teaching, that’s what I’ve focused on.
Even with that justification, I’m disappointed I haven’t done better with Spanish. I listen to podcasts (which emphasize European Spanish, hence the accent). I read books such as “Harry Potter y la Camara Secreta.” I write to bilingual friends in the States. And I talk with Adina and a few other folks. Of course, I need to do more of the last one.
I’ve pestered a few friends – all of whom speak strong English – to speak only Spanish with me. Like Pilar, for example. She, by the way, is Colombian, and I hear that Colombians have the best Spanish. Listening to her talk, I wouldn’t doubt it. I have a crush on her rolled r’s; they’re delicate yet distinct, like a snowflake on a peacoat.
I suppose that my accent should be on the low end of my worries. I’ve got to overcome my lousy conjugation, my failure to put pronouns in the right place, and my inability to remember the gender of verbs. But still, I’d love to spend an extended time in Colombia and be immersed in their immaculate pronunciation.
At least I’d sound great while I’m screwing everything up.
*My background as a reporter compels me to say that this exchange has been recreated to the best of my memory
Kent Green is currently teaching English in Puerto Jimenez, Costa Rica through Costa Rican English for Sustainable Tourism, a project of ALIARSE. For more on his experiences, check out his blog or follow him on Twitter.
Latest posts by kentgreen
- The Centries: Handing Out Awards to Central America - August 9th, 2010
- Sub-juncting Myself to a Test of Generosity - August 4th, 2010
- Nobody (At Least Not Me) Knows the Trouble Guatemala's Seen - August 2nd, 2010
- Oh No, Ojos! (or, Why Gringos Don't Make Eye Contact) - July 28th, 2010
- We Dance If We Want To (so why don't we?) - July 26th, 2010
- Getting Schooled in Spanish Schools - July 21st, 2010
- Guatemala's REAL Danger: Not Wanting to Leave - July 19th, 2010
- Living the High Life (and not even knowing it) - July 14th, 2010
- The Devils of Panama City - July 7th, 2010
- Paging Maintenance, We Have a Crisis in Aisle 4 - July 5th, 2010






hi my friends i am peruvian, and i
´m able to help you with pronounciuacions tenses, etc while im improving my english, you may email me to peru141@hotmail.com, and we may practice your spanish, i´m on line in the night from 7pm
Thinking about snowflakes and snow capped mountains sounds like a great way to be in PJ! Colombia also has beautiful emeralds! Keep on trilling thoses rrr’s!
Oh, man. Como se dice “facepalm” en espanol?
I promise everyone I *do* know Spanish NOUNS are gendered, not verbs. But, clearly, that slip is indicative of the problems I’m having.
Thanks for the nice words, Kati!
Kent, I love love your posts! “snowflake on a peacoat” – fantasizing about cold climates, perhaps? jeje. one thing: Spanish verbs aren´t gendered. but I have a lot of trouble remembering the gender of some of the nouns, too:)